piątek, 30 maja 2014

Zielono mi :)

Odkrywając okolice Poznania trafiłyśmy na naprawdę fajne miejsce. Las, ciszę, piękną zieleń, romantyczne ruiny znalazłyśmy tuż pod nosem – w Radojewie.

Recently exploring Poznań and its surroundings we have discovered pretty cool place. Green forest, silence, singing birds, romantic ruin can be found in Radojewo.



Wierząc informacją znalezionym w Internecie (Wikipedia) nazwa Radojewo pochodzi od radowania się, radości a pierwsze wzmianki o tej miejscowości pochodzą z 1280 roku!

According to our google search (Wikipedia) the name Radojewo means in Polish “joy” and it was first mentioned in 1280!

Wieś przekazał zakonnicom z Owińsk król Przemysł I. Zakonnice były właścicielkami wsi Radojewo do 1797 roku. Po III rozbiorze własność przejął rząd pruski. W 1806 roku przez wieś przejeżdżał nawet Napoleon Bonaparte co opisał Dezydery Chłapowski. Cytując za Wikipedią: „ Dezydery Chłapowski: 13 grudnia 1806 r. cesarz kazał jechać, najprzód koło Winiar - tam stawał kilka razy i okolicę przepatrywał, potem polami i przez błoto, w którym ledwie że z koniem nie ugrzązł, a eskorta za nim przejechać już nie mogła. Tak z nami i z dwoma szaserami francuskimi zajechał do Radojewa, przewiózł się na promie do Owińsk i tam klasztor próżny oglądał”.
Wieś trafiła następnie w ręce bankiera z Berlina Zygmunta Otto von Treskow, który wybudował w Radojewie pałac i park krajobrazowy z charakterystyczną dla czasów romantyzmu sztuczną ruiną.

The village was given to nuns by Polish king Przemysł I. The nuns ruled there till 1797 and then it was took over by Prussian government. Imagine that even Napoleon Bonaparte passed it by in 1806! There is a polish short note about this event by Dezydery Chłapowski. The next owner – banker from Berlin, Zygmunt Otto von Treskow built a palace there and created romantic park where he even built fake ruin (I guess he didn’t want to be different from his neighboroughs, as during romanticism everyone had fake ruins in the park ;)

Obecnie Kokoryczkowe Wzgórze jest miejscem spacerów, przejażdżek konnych i rowerowych. W marcu kwitnie tu kokorzyca, która porasta całe wzgórze tworząc piękny żółty dywan.

Now, this place is called Kokoryczkowe Wzgórze as it is covered with Corydalis cava – a nice looking plant with yellow flowers. In march the hill looks like covered by yellow carpet J