środa, 21 stycznia 2015

Jedziemy do wód :) Krynica Zdrój

W lecznicze właściwości ciepłych wód mineralnych wierzono od starożytności. Wreszcie przyszedł moment aby ich dobroczynne działanie przetestować na własnej skórze. Ruszamy na południe, do wód. Krynico przybywamy J

People seems to visit the spa towns since the ancient times. Now, the time came for us. We are going south, to enjoy the springs of mineral water in Krynica Górska J

Mimo, że dla nas jest to pierwszy taki wyjazd, moda na wyjazdy do wód zaczęła się w Polsce jeszcze w średniowieczu (jak widać mamy niezły zapłon ;).  Wówczas pojawiły się pierwsze traktaty balneologiczne opisujące pozytywne skutki kuracji wodami mineralnymi. Termin balneologia pochodzi z łaciny, łac. balneum znaczy łaźnia, z gr.: lógos - słowo, nauka czyli jest to dziedzina medycyny zajmująca się badaniem właściwości leczniczych wód podziemnych i borowin. Jej pionierem w Polsce był dr. Józef Dietl, który w Krynicy prowadził swoje badania. Wówczas to m.in. Krynica staje się kurortem uzdrowiskowym gdzie w pierwszym rzędzie zjeżdżają zamożne i wpływowe warstwy społeczeństwa. Kurorty stają się nie tylko centrami balneologii ale także życia towarzyskiego i kulturalnego. Zapraszam na krótki spacer po Krynicy J

Despite the fact that we are going there for the first time, the idea of going to the spa town has began in Poland in the Middle Ages ( I know we are quite slow with following some trends). Then first papers about the positive effects of drinking and swiming in the mineral waters appeared. One name is important here dr. Józef Dietel, who in Krynica carried out his researches and made Krynica’s springs famous. At the beginning of XX century Krynica became not only a heath resort but also a cultural centre which attracted the social elite, business, artists. Have a look at Krynica with us J

























Każdy w Krynicy musi napić się słynnych wód. Źródła te pomocne przy najróżniejszych schorzeniach:
"Jan" przydatny w leczeniu i profilaktyce schorzeń układu moczowego, pęcherzyka żółciowego, wątroby i chorób przemiany materii (cukrzyca, otyłość)
"Słotwinka" leczy przewlekłe nieżyty przewodu pokarmowego, choroby z niedoboru magnezu: nerwice. Pomaga usuwać metale ciężkie z organizmu.
"Tadeusz" stosowany jest w leczeniu schorzeń układu krwiotwórczego w różnego rodzaju niedokrwistościach oraz w schorzeniach nieżytowych jelit, także przy rekonwalescencji po chorobach zakaźnych oraz przy niedokrwistości na tle zatruć zawodowych.
"Zuber" stosowany jest w leczeniu schorzeń przewodu pokarmowego, działa przeciwzapalnie, oczyszcza śluzówkę przewodu pokarmowego. (źródło: www.krynica-zdroj.pl)

The mineral springs in Krynica are really reach in many minerals. There are 4 types of water which you can drink. They suppose to help with many gut problems, diabetes, blood circulation and they help with detox.


Wszystko to pięknie, ale przyznać trzeba że wody te mają „specyficzny” smak ze względu na zawarte w nich minerały i trzeba się do nich przyzwyczaić albo najlepiej pić mieszankę. Nam przypadła do gustu mieszanka Zubera i Jana. Podobno wody te dostępne są też w marketach – przynajmniej w Warszawie, widzieliście gdzieś?






wtorek, 6 stycznia 2015

Świat na talerzu...

Dziś na talerzu mamy trochę Ameryki Południowej (batat), Meksyku (nasiona szałwii), trochę Afryki (sezam), trochę Azji (cebula). Robi się łatwo, smakuję wyśmienicie! Zobaczcie zresztą sami, ponizej krok po kroku pokazujemy jak to zrobić...

Today we have quite international meal. There is something from South America (sweet potatoe), a bit of Mexico (chia seeds), Africa (sesame seeds) and Asia (onion). The receipt is easy to follow and the dish is delicious. Have a look, below step by step how it is done...
















Jeśli chcecie odkryć więcej fajnych przepisów wejdźcie na www.mynewroots.org, a jeśli potrzebujecie pomocy w zrobieniu jajek w koszulce, pomoże Wam Jamie Olivier https://www.youtube.com/watch?v=pAWduxoCgVk

To explore more you can click here: www.mynewroots,org and if you need a hint how to do the poached eggs - ask Jamie Olivier https://www.youtube.com/watch?v=pAWduxoCgVk

czwartek, 1 stycznia 2015

First day...

Pierwszy dzień zawsze warto zapamiętać, szczególnie gdy jest to pierwszy dzień Nowego Roku!! Warto zapamiętać to co robiliśmy, co widzieliśmy, jak się czuliśmy, jakie było światło, o czym myśleliśmy... Akurat na myślenie miałyśmy dziś sporo czasu podczas corocznego spaceru w Łazienkach Królewskich..A Wam jak minął ten wyjątkowy dzień??

The first day is always worth to remember. Especially the first day of the New Year!!! Remember what you did, what you saw, how you felt, what was the light, what were your thoughts....We had plenty of time for thoughts during the lovely walk in Łazienki Królewskie in Warsaw. What did you do today?

Zapamiętajcie te wszystkie pozytywne i dobre myśli i nieście je ze sobą przez cały rok. Jeszcze raz SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU :))))))

Remember all those nice and positive thoughts and carry them through the whole 2015. Once again HAPPY NEW YEAR :)))))))))))))))))))