niedziela, 23 marca 2014

Must see in Rome :)

Wizyta w Rzymie, nawet druga czy trzecia oznacza spotkanie z światowej sławy zabytkami. Podczas poprzedniej wizyty zwiedziłyśmy między innymi Koloseum, Forum Romanum, Muzeum w Watykanie itp. teraz skupiłyśmy się na odkrywaniu mniej znanych zakątków miasta. Ale zanim o tym, rzut okiem na najsławniejsze miejsca w Rzymie

Going to Rome, even for the second time, means visiting again the world’s most famous spots and places. As the last time we had the opportunity to visit Colosseum, Forum Romanum, Vatican Museum etc. from the inside we decided to still have a quick glance at Rome’s famous places.














Zatrzymałyśmy się w małym B&B blisko dworca Termini skąd via Cavour poprowadziła nas prosto w dół do Forum Romanum. Mimo, że teraz wygląda to jak gdyby chaotycznie zrzucono tam fragmenty starożytnych kolumn, bloków marmurów w starożytności było to świetnie zaprojektowane i użytkowe miejsce, które dla Rzymian było politycznym, religijnym, towarzyskim centrum miasta.

We stayed at the small B&B near the Termini Stadion so via Cavour led us straight down to the Forum Romanum. It may look like the messy place but apparently Forum romanum was well designed and served Romans as political, religioius, social centre for many years.




Zaraz za Forum widzimy ogromny biały budynek. Jest to Ołtarz Ojczyzny wzniesiony na cześć Wiktora Emanuela. Budynek jest wysoki na 70 m i robi ogromne wrażenie mimo licznych kontrowersji związanych z jego wyglądem.

Just behind it is the white thing as we called it during our last visit in Rome with Anka. The thing is the Victor Emanuel Monument at Piazza Venezia. The white building is 70 metres high and is huge. However controversial it may be, it makes an impression.



Po prawej zaczynają się schody na Wzgórze Kapitol zakończone rzeźbami Kastora i Poluksa. Na wzgórzu króluje rzeźba przedstawiająca Marka Aureliusza autorstwa Michała Anioła. On też jest twórcą sławnej posadzki gdzie na czarnym tle białe kamienie ułożone są w kształcie gwiazdy.

Then just few steps on the right is the main staircase to the Capitol Hill. It is guarded by two sculptures of Kastor and Polluks. Then on the top there is a nice space with the sculpture of Marek Aureliusz by Michael Angelo. He is also the designer of the interesting paving showing a star made of the white stones.






W drodze ze Wzgórza mijamy słynną rzeźbę przedstawiającą wilczycę karmiącą Romulusa i Remusa, legendarnych założycieli miasta.

On the way down the hill we passed the famous sculpture of she-wolf feeding the Romulus and Remus city founders.













Via dei Fori Imperiali prowadzi nas do Koloseum. Można je oglądać sto czy tysiąc razy i zawsze zostawia niezapomniane wrażenia. Tym razem było tak samo. Jest już zmrok, także łuki Koloseum podświetlone żółtym ciepłym światłem wyglądają niesamowicie na tle ciemno niebieskiego prawie czarnego nieba.

Now, we went right via dei Fori Imperiali to the Coloseum. I dare to say that it can be seen many times and it always makes the unforgetable impression. The same was this time. It feels amazing to see the Colosuem. As the sun was gone the arches were nicely lighted up with warm yellow light. It looked amazing with the dark blue, almost black sky in the background.



Następnego dnia wzięłyśmy wycieczkę po miejscach, które trzeba zobaczyć w Rzymie czyli: Kościoł Santa Maria Maggiore, Kolosuem, Circo Massimo, Fontannę di Trevi, Hiszpańskie Schody, Bazylikę Św. Piotra, Zamek Sant Angelo, Plac Navona, Panteon, Plac Campo di Fiori. Niezwykła podróż podczas której zachwytom nie było końca J

The next day we took a tour arond the must see places in Rome that includes Chuch Santa Maria Maggiore, Colosseo Circo Massimo, Fontanna di Trevi, Spanish Steps, Basilica S. Pietro, Cstel Sant’ Agelo, Piazza Navona, Panteon, Campo di Fiori. It was amazing day and almost every minute of it we were like „Look, look there” or „OMG have you seen it” and there was always huge woooooow.





























Ostatniego dnia postanowiłyśmy powłóczyć się trochę po dzielnicy Trastevere i odkryć jej uroki. Pogoda była piękna, słońce grzało cudnie, wspaniale było pospacerować sobie po wąskich uliczkach, pooglądać domy, wypić kawkę i cieszyć się słońcem.

Last day we decided to wander through the city and explore it more. We went to the Trastevere area and spent some time there just walking and admiring the city and enjoying the amazing sun.




Już wkrótce więcej zdjęć z Rzymu i kilka słów o tamtejszym przepysznym jedzeniu :)

Stay tuned for more photos from Rome and a few words about its delicious food :)


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz